ترجمه رسمی شناسنامه یکی از مهم‌ترین مدارکی است که برای اخذ ویزا، مهاجرت، تحصیل در خارج از کشور و انجام امور حقوقی مورد نیاز است. سفارت‌خانه‌ها و مراکز بین‌المللی، شناسنامه را به عنوان سند هویتی اصلی متقاضی بررسی می‌کنند و ارائه ترجمه رسمی آن، یکی از الزامات درخواست ویزا محسوب می‌شود.

چرا ترجمه رسمی شناسنامه مهم است؟

مهاجرت و اخذ ویزا: اکثر سفارت‌ها برای تایید هویت متقاضیان، ترجمه رسمی شناسنامه را درخواست می‌کنند.

ثبت ازدواج و طلاق در خارج از کشور: در برخی کشورها، برای ثبت ازدواج یا طلاق، ارائه ترجمه رسمی شناسنامه الزامی است.

امور حقوقی و اقامتی: برای دریافت تابعیت، اقامت دائم یا انجام معاملات رسمی در کشورهای خارجی، این سند مورد نیاز خواهد بود.

ترجمه رسمی شناسنامه

خدمات ترجمه رسمی شناسنامه در مرکز ترجمه

دارالترجمه رسمی مرکز ترجمه با بهره‌گیری از مترجمان رسمی مورد تأیید قوه قضائیه، خدمات ترجمه رسمی شناسنامه، کارت ملی، گواهی تولد و سایر اسناد هویتی را با دقت و کیفیت بالا ارائه می‌دهد.

ترجمه رسمی با مهر مترجم قوه قضائیه
امکان دریافت تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه
تحویل سریع و آنلاین مدارک
پذیرش مدارک به‌صورت حضوری و غیرحضوری

اگر به ترجمه رسمی شناسنامه با تأییدات معتبر نیاز به مشاوره دارید، پشتیبانی آنلاین مرکز ترجمه آماده ارائه مشاوره به شماست.

راهنمای کامل ترجمه رسمی شناسنامه

شناسنامه چیست و چرا ترجمه رسمی آن اهمیت دارد؟

شناسنامه یکی از مهم‌ترین اسناد هویتی در ایران است که توسط سازمان ثبت احوال کشور برای هر شهروند صادر می‌شود. این سند برای احراز هویت در بسیاری از امور رسمی و حقوقی مانند افتتاح حساب بانکی، شرکت در انتخابات، ازدواج، طلاق، اخذ اقامت، دریافت ویزا و مسافرت‌های خارجی مورد استفاده قرار می‌گیرد.

از آنجایی که شناسنامه در بسیاری از امور حقوقی در ایران الزامی است، ترجمه رسمی آن نیز برای فرآیندهای قانونی در خارج از کشور ضروری خواهد بود. سفارت‌ها، دانشگاه‌ها و نهادهای خارجی معمولاً ترجمه رسمی شناسنامه با مهر مترجم رسمی و تأیید دادگستری و وزارت امور خارجه را درخواست می‌کنند.

مدت اعتبار ترجمه رسمی شناسنامه چقدر است؟

یکی از نکات مهمی که باید به آن توجه داشت، اعتبار ترجمه رسمی شناسنامه است. به دلیل تغییراتی که ممکن است در شناسنامه رخ دهد، مانند:

ازدواج و طلاق
تولد فرزندان
تغییر در توضیحات شناسنامه
ثبت وفات

مدت اعتبار ترجمه رسمی شناسنامه حداکثر ۳ ماه است. پس از گذشت این مدت، اگر تغییری در اطلاعات هویتی ثبت شده باشد، ترجمه قبلی اعتبار خود را از دست داده و نیاز به ترجمه و تأیید مجدد خواهد داشت.

آیا تمام صفحات شناسنامه باید ترجمه شوند؟

طبق قوانین ترجمه رسمی، تمامی صفحات شناسنامه باید به‌صورت کامل ترجمه شوند و نمی‌توان بخشی از آن را حذف کرد. بنابراین، هنگام درخواست ترجمه رسمی، تمام صفحات شناسنامه (حتی صفحات توضیحات) به نسخه ترجمه‌ شده ضمیمه خواهند شد.

اگر نیاز به ترجمه رسمی شناسنامه با اخذ تأییدات دادگستری و امور خارجه و در کوتاه‌ترین زمان ممکن دارید، می‌توانید از خدمات دارالترجمه رسمی مرکز ترجمه استفاده کنید.

مدارک مورد نیاز برای ترجمه رسمی شناسنامه

برای ترجمه رسمی شناسنامه، تنها ارائه اصل شناسنامه کافی است و نیازی به مدارک مکمل دیگر ندارد. ترجمه رسمی این سند توسط مترجم رسمی قوه قضائیه انجام شده و می‌تواند به تنهایی مهر تأیید دادگستری و وزارت امور خارجه را نیز دریافت کند.

یکی از نکات مهم در ترجمه رسمی شناسنامه این است که تمامی اطلاعات مندرج در آن، از جمله ازدواج، طلاق، تولد فرزندان و توضیحات ثبت‌شده در صفحه آخر شناسنامه باید به‌طور دقیق ترجمه شود.

نکات مهم در ترجمه رسمی شناسنامه:

  • اگر شناسنامه شما المثنی باشد، در ترجمه آن باید عبارت Duplicate به‌صورت رسمی ذکر شود.
  • اگر در صفحه آخر شناسنامه تغییرات قانونی مانند تغییر نام، تغییر نام خانوادگی یا اصلاحیه‌های ثبت‌شده توسط دادگاه وجود داشته باشد، این موارد نیز باید در ترجمه رسمی درج شوند.
  • شناسنامه فرد متوفی، حتی در صورت ابطال، قابل ترجمه رسمی بوده و می‌تواند تأییدات لازم از دادگستری و وزارت امور خارجه را دریافت کند.

شرایط و الزامات ترجمه رسمی شناسنامه

شناسنامه نباید مخدوش باشد:

هرگونه آب‌خوردگی، پارگی، خط‌خوردگی یا تغییرات دستی باعث رد شدن ترجمه رسمی خواهد شد. در چنین مواردی، ابتدا باید برای تعویض شناسنامه اقدام شود.

اسامی خاص باید مطابق گذرنامه باشند:

اطلاعات هویتی مانند نام، نام خانوادگی، نام پدر و تاریخ تولد باید کاملاً مطابق با اطلاعات درج‌شده در پاسپورت ترجمه شوند. به همین دلیل، ارائه اسکن باکیفیت از صفحه اول گذرنامه توصیه می‌شود.

افراد بالای ۱۵ سال باید شناسنامه عکس‌دار ارائه دهند:

شناسنامه بدون عکس برای این گروه سنی قابل ترجمه رسمی نخواهد بود.

شناسنامه‌های صادر شده قبل از سال ۱۳۶۸:

این نوع شناسنامه‌ها در صورتی که فرد فوت شده و تاریخ فوت در آن ذکر شده باشد، همچنان برای ترجمه و تأیید رسمی معتبر هستند.

شناسنامه‌های قدیمی (جلد قرمز):

این شناسنامه‌ها همچنان قابل ترجمه رسمی و تأیید توسط قوه قضائیه، ثبت احوال و وزارت امور خارجه هستند.

ترجمه فوری شناسنامه در دارالترجمه رسمی مرکز ترجمه

اگر برای ارائه ترجمه رسمی شناسنامه به مراکز مربوطه با محدودیت زمانی مواجه هستید، می‌توانید از خدمات ترجمه رسمی فوری در دارالترجمه رسمی مرکز ترجمه استفاده کنید.

ترجمه فوری شناسنامه در کمترین زمان ممکن
تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه
دریافت و ارسال مدارک به‌صورت حضوری و آنلاین

هزینه ترجمه رسمی شناسنامه

هزینه ترجمه رسمی شناسنامه مطابق با نرخ نامه مصوب کانون مترجمین رسمی مبلغ ۶۳،۰۰۰ است و به ازای هر ثبت ازدواج و یا طلاق و یا ثبت اطلاعات فرزند مبلغ ۹۰۰۰ تومان به این مبلغ افزوده می‌شود.

نرخ‌نامه مصوب توسط اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضائیه تعیین می‌گردد و تمامی مبالغ دریافتی توسط دارالترجمه رسمی مرکز ترجمه برای ترجمه رسمی مدارک مطابق با این نرخ‌نامه است.

دریافت تأییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه برای ترجمه رسمی شناسنامه

اگر برای ترجمه رسمی شناسنامه نیاز به تأیید دادگستری و وزارت امور خارجه دارید، ارائه اصل شناسنامه به دارالترجمه الزامی است. این تأییدیه‌ها برای اعتبار بین‌المللی مدارک و پذیرش آن‌ها در سفارت‌خانه‌ها، دانشگاه‌ها و سازمان‌های خارجی ضروری هستند.

خدمات تأییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه در دارالترجمه مرکز ترجمه:
✅ دریافت سریع تأییدات بدون نیاز به مراجعه حضوری
✅ پیگیری تمامی مراحل اداری توسط کارشناسان مرکز ترجمه
✅ تحویل فوری مدارک تأییدشده

نکته مهم: در برخی موارد، دریافت تأییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه برای ترجمه رسمی شناسنامه الزامی نیست. به همین دلیل، قبل از پرداخت هزینه‌های اضافی و صرف زمان، حتماً از ضرورت این تأییدات مطمئن شوید.

برای دریافت ترجمه رسمی شناسنامه همراه با تأییدیه‌های لازم، همین حالا از طریق دارالترجمه رسمی مرکز ترجمه اقدام کنید!

سایر خدمات دارالترجمه رسمی مرکز ترجمه که با توجه به نوع مدرک ، شامل هزینه ‌می‌باشد:

  • ثبت سامانه
  • مهر مترجم
  • پلمپ مدارک
  • خدمات دفتری
  • پرینت و کپی برابر اصل
  • تائیدات دادگستری
  • تائیدات امور خارجه
  • تائیدات سفارت